日本語は難しい

2006年4月10日 育児
娘がシャンプーの時によくこう言ってきます。

「しっかり流してね」

いつから言い出したか思い出せないのですが
1年ぐらい前(現在3歳4ヶ月ぐらい)には言っていたと思います。

そして返事を 「しっかり流すよ」 としていたのですが、嫁曰く
「(目にシャワーのお湯が入らないように)しっかり流してね」
という意味らしい。これを聞くまでは、このように思ってました。
「しっかり(シャンプーが髪に残らないように)流してね」

そう、シャンプーが流し残し無いように、時間も長めになった分
娘の顔にお湯がシャンプーハットの隙間からながれてくる確立はあがっているのです。

いやぁ、娘の希望と全然違うことやっていたんだね。
どうりでシャンプー流している途中で「しっかり流して!」と泣き叫んだりしていた訳です(笑)

本当日本語は難しいですね

コメント